11 pm. Deep into the night these girls are awaiting the arrival of their final moment. No filthy stalls, no gestation crates, this is paradoxically the best time of their life, yet, the grunting that breaks the silence, the telltale sign of their anxiety.
21 Februray, 2017 at Tsuen Wan slaughterhouse, 荃灣屠房 21.2.2017
夜11時, 她們在等待死神,
雖然這已是她們最安舒的夜晚, 清潔和可轉身的空間
但她們沒有安睡
不安的聲音.不時 劃破靜夜.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>+<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Opposite this place is a cemetery,
but where are our dead bodies?
這兒的對面是墳場,
但我們卻沒有屍骨。
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>+<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Beth, Carrie, Tiffiny, Sarah, Sabrina,
Names saying that they are
individuals
endeared
Yet, now they are only a series of numbers
22101,35234, 19203, 83447………
disconnected
disregarded
dismembered.
茜茜、依蘭、明慧、小清、敏華
裝載著愛和寄望的名字
都
不是他們的
22101,35234, 19203, 83447………
串連的走碼 才是他們的身份
失去連繫
漠視
肢解