China is the biggest coal producer in the world. She also topped the world in the number of mining accidents and death,even though situation has improved. The day when this conception was first put up in January, 2011, 125 miners were trapped in a mine in HeiLongJiang, and the year finished with a total casualty of 1973. While the situation is improving, as compares to over 7000 casualties (official record, civic estimation that this could be doubled) 15 years ago, it still covers 80% of the world’s figure. No doubt, China’s rampaging economy as the world’s factory is inevitable rested on the blood spilled in the blood coal. Materials: coal ashes, sand, coal, coal cakes, red cloth. On each coal cake marked the day of a coal mine accident and casualty number of 2010. 中國是煤產大國,即使情況近年已有改善,亦依然是煤礦意外大國, 佔世界8成總量。當這個概念作品在2011年1月製作當時,便有125名礦工於一黑龍江被困, 那年1973名礦工在意外中死亡。這數字雖比15年前7000的官方死數字低了很多, 但中國作為世界工廠的在急步發展,實是建立在血煤之上。 物料:煤灰、炭塊、煤餅、砂、紅布。每塊煤餅上都刻上了去年礦難的日期和傷亡數字。