「豬朋狗友」不是貶詞是勇敢的老死 “Pigs” no longer a derogatory term.Check this video.

See the dramatic moment that a pig rushes in to save his friends life moments before slaughter.Farmed animals are highly intelligent, social animals that DO NOT WANT TO BE KILLED.Pigs form close bonds and greet each other by rubbing their noses together.Given the chance, they sleep nose-to-nose with their companions.Every year, around 70 billion land animals are sent to their deaths by the animal farming industry.By going vegan, YOU could help reduce this number by hundreds per year.https://veganuary.com/us/register/Video from Newsflare

Posted by Manchester Pig Save on Friday, January 12, 2018

看視頻, 「豬朋狗友」再不是貶詞, 而是勇氣和老死(好朋友)的代號. 很多時候我們從語文開始便在抹黑一些動物, 來支持/建構我們對牠們的歧視和廹害. 這些語文也入心入肺的控制了我們的思想和情緒, 鞏固了前者. 要改世界觀, 重組語文或重新定義是必需的. 你想到什麼中文裏以動物為內涵的貶詞嗎?
From this video, calling people “pigs” shouldn’t be a derogatory term anymore, but stands for bravery/real friends?. Meanings of words are constructed to reflect and reinforce the values/order of a society. Their power lies in their ability to sink into our subconsciousness which effects to control our body and mind.
To instigate change, language cannot be left off the plate — we have to re-define, re-image or reject what have been circulating. You have some of these words or phrases in mind?